Question technique et Traduction.

Bonjour,

je souhaiterais poser une question technique concernant le gréement de mon voilier à l'architecte et au constructeur de mon bateau qui, hélas pour moi qui ne pipe pas un mot d'anglais, résident aux Etats-Unis.

Ce ne serait pas très long.

Vous pouvez me répondre en MP.

Merci d'avance

L'équipage
29 août 2010
29 août 2010

salut Ceperou

je t'ai envoyé un message en MP mais ne suis pas sur qu'il te soit parvenu car il ne figure pas dans mon dossier "messages envoyés"... je t'y proposais de me faire parvenir le texte à traduire. Salutations maritimes.

29 août 2010

Bien reçu ton mp

Merci c'est très sympa. Dès que j'ai terminé ma bafouille (aujourd'hui ou demain) je te l'adresse.

30 août 2010

traduction

dans ta boite... salutations et bon vent.

Votre réponse

Merci de contribuer aux réponses sur HISSE ET OH !

Merci de vérifier de bien répondre au sujet. Fournisser des détails sur votre réponse et partager votre expérience et vos recherches !

Mais éviter de …

  • Demander de l'aide ou de répondre à une autre question (utiliser les commentaires dans ce cas).
  • Porter un jugement et manquer de respect dans votre réponse.
  • Pour plus d'information, consulter la FAQ et la Charte de HISSE ET OH !

Déposer un fichier ici ou Cliquer pour envoyer

L'eau de l'Aude là

Après la pluie...

  • 4.5 (21)

L'eau de l'Aude là

mars 2021