Le langage bateau...

Bonjour,

Comme chacun(e) le sait, il existe un langage « bateau »…

Ainsi, les termes utilisés désignent précisément un objet, une manœuvre, une allure, etc…
Au fil du temps, ce vocabulaire très spécifique est plus ou moins assimilé et utilisé entre équipiers avertis.

Naviguant le plus souvent avec mon épouse ou avec des amis peu habitués à ce jargon, je suis bien obligé d’utiliser des termes plus compréhensibles pour le commun des mortels, quitte à rappeler le « bon » mot.(d’ailleurs rarement retenu par mes équipiers occasionnels)

Ceci à l’art de faire bondir certains de mes amis « puristes » qui réagissent chaque fois qu’un terme « impropre » est employé.

Je pense pourtant que l’essentiel est de se faire comprendre.

Qu'en pensez-vous ?

L'équipage
08 jan. 2006
08 jan. 2006

Le bon mot...

...est utilisé chaque fois qu'il peut être compris...
Certains souhaitent "apprendre" et d'autres ont seulement envie de profiter du plaisir de naviguer !
Mais j'évite quand même les mots tels que "cordes", "ficelles" et...lapin !
;-)

08 jan. 2006

que tu as parfaitement raison

et laisse ceux qui se la petent avec le vocabulaire retourner aux glénans entre initiés élitistes et débarque les de ton boat:-D

de toute façon, il vaut mieux naviguer sur son propre bateau avec un vocabulaire compréhensible, meme s'il n'est pas académique, que chercher les embarquements sur les bateaux des autres avec les bons mots comme il faut ;-)

amicalement

08 jan. 2006

l'initié qui se la pete n'est pas celui qui utilise le bon vocabulaire

mais celui qui invité a bord d'un bateau veut apprendre au maitre du bord ce qu'il doit faire et lui donner des leçons pour ramener sa science;-

quand tu vas dans un groupe un peu différent ed tss habitudes, tu t'adaptes ( c'est éxactement pareil dans un pays étranger où il vaut mieux respecter les gens plutot que les critiquer connement quitte à ne pas y aller si ça ne te conviens pas)

j'utilise bien sur le vocabulaire le + exact possible y compris en mécanique, mais quand je rencontre quelqu'un qui n'utilise pas le bon mot, surtout si je suis chez lui sur son bateau à lui qu'il a payé avec ses sous, je ne vois pas la nécessité de le traiter d'abruti devant les autres pour ce crime de lèse majesté

sur ce site, en mécanique, il y a pratiquement chaque jours des gens qui ont un pb et qui ne connaissent pas la chose car on ne peut pas s'interresser à tout et qui expriment ce qu'ils ont à dire comme ils peuvent avec leurs mots

si on comence à leur faire un cours de sémantique et les faire passer pour ce qu'ils ne sont pas avant de répondre à leur demande, ça va devenir franchement invivable

mon avis est qu'on peut naviguer en groupe sur un bateau sans forcément etre en équipage pro ou vraiment rompu à cet exercice ni le comportement qui va avec et que l'amitié doit toujours l'emporter

il y a certains bateaux sur lesquels je ne remets + les pieds car les proprios, amis excellents au demeurant à terre, deviennent de vrais fondus sur l'eau en se prenant pour des barreurs de l'América

en résumé, c'est uniquement le comportement des types cités par le Belge qui me gonfle et me fait décider d'un débarquement immédiat et non l'utilisation d'un langage correct et COMPREHENSIBLE

amicalement

08 jan. 2006

jp

bien dit ..et que les rois mages te comblent

09 jan. 2006

JP : c'est rare mais je ne suis pas d'accord du tout avec vous !

A chaque mot correspond une définition, précise de surcroit.
Une "écoute" n'est pas un "bras", un "point d'écoute" n'est pas un "point de drisse",un "pataras" n'est pas un "étai", une "pointe" n'est pas une "garde"...etc...
Ce" n'est pas "se la péter" que d'utiliser les bons mots !
C'est (dans le désordre ?) :
- de la sécurité
- de l'efficacité
- du plaisir
- de l'érudition (un minimum !)

Avec un "tire sur la corde, bordel"...bon courage pour réussir une manoeuvre délicate....

Juste un point de vue, mais très tranché selon moi. Pourquoi ignorer volontairement ce vocabulaire ? Ca vient pas de l'ENA...

D'accord avec Gébé cependant : il n'est pas nécessaire de l'imposer à l'invité de passage . Par contre , si l'invitation se prolonge ...

Amicalement

10 jan. 2006

prière de lire mon post réctificatif sur le sujet

en résumé, c'est pas utiliser les bons mots qui est "se la péter", mais vouloir donner des leçons à celui qui nous invite gentiment à son bord en essayant de le faire passer pour un naze ignoramus

ensuite, quand on ne connait pas tous les mots, qu'est ce qu'on fait?

on reste à quai? ou on navigue quand meme

amicalement

08 jan. 2006

un simple exemple

Tribord et babord...

Si tu dis "regardez à droite"! Vers où vont regarder les équipiers? leur droite n'est pas forcément la tienne... Donc "regardez à tribord", personne ne peut se tromper...

Et ce n'est qu'un exemple...

Alain &lt°))))&gt&lt

08 jan. 2006

Le minimum !

C'est vraiment le minimum que l'on peut demander...bien que certain(e)s persistent pour situer babord à leur...main gauche !
...et inversément !
;-)

08 jan. 2006

convention, convention

à Port Saint louis, c'est normalement babord et tribord

à Arles, juste à coté c'est normalement droite et gauche

A Sete, dans le port c'est babord/tribord et 50 m plus loin sur le canal, c'est droite/gauche

quelle importance????? il y a beaucoup + grave sur cette planete

amicalement

08 jan. 2006

qq part

j'ai lu que dans la royal, on dit droide,gauche
sur STP aussi: quand le patron (moi) est à plat ventre sur le passe avant ,que le japonais tourne, que les torchons fasseyent , la patronne à la barre(ma chérie bleue); :à droite ou à gauche ,est sans éqivoque par rapport à ...bord ou ....bord.
par exemple pou choper une bouée a aurigny au mois de décembre par 16 beauford de nord-est, coef:118 bien sur....
à suivre

08 jan. 2006

Il me semble que ...

... sur les passerelles de la royale, on ne parle que de droite et de gauche ...

08 jan. 2006

faux pb car on dit bien "marche avant toute"

et si le mec regarde la poupe il embraye pas la marche arrière pour autant :-D :-D

amicalement

09 jan. 2006

effectivement, mais...

l'angle de barre ne peut être que droite ou gauche et non babord ou tribord.

et pour cause : si babord est le coté gauche du bateau , il le sera quelque soit la position (même scabreuse)de celui qui en parle.

il en va de même pour tribord . étonnant , non?

ça désigne un coté du bateau , non une direction générale.

du coté de la barre ,ça porterai à confusion: imaginez une barre franche.

on vous dit 10° de barre à babord : qu'en déduisez vous?
que vous devez orienter la barre de 10° vers babord ?

que vous devez orienter le safran de 10° à babord?

les deux sont contradictoires.

quand au vocabulaire spécifique , c'est une question de précision : imaginez qu'on demande de tirer la corde le long du mat sur la Belle-Poule .

un joli jeu : celle là? non celle là ? tu brule
bon alors celle là? c'est tiède.

ludique mais peu efficace...

08 jan. 2006

Oui, mais...

C'est pour les ordres d'angle de barre donnés au timonier. Dans sa position droite c'est forcément tribord et gauche c'est babord. Comme l'a dit qq1 ici ces mots sont alors moins ambigus si il y a un peu de boucan. Pour tout le reste c'est babord-tribord.

09 jan. 2006

Je suis de celles/ceuce qui n'ont jamais su

dire spontanément où est la gauche et la droite. Très embarrassant et conflictuel quand je fonctionne comme navigatrice en voiture !!! Pour m'en sortir, j'indique la direction de la main, (ce qui a l'art d'exaspérer mon compagnon).
Par contre, récemment convertie à la navigation bateau, je découvre avec bonheur que j'identifie correctement babord et tribord. :-) :-) (Peut-être un vieux relent de vie antérieure) :-D
J'ai acheté un bouquin spécialisé en vocabulaire maritime (6 langues européennes), ce qui fait que lorsque au hasard des discutions sur les pontons, j'identifie un objet, je m'empresse de vérifier la traduction et la définition sur le bouquin : ça m'a bien aidée lorsque nous nous trouvions en difficulté en Espagne. Ya encore plein de trucs que j'ignore, mais avec le temps...

Pour les passagers, la seule chose que je leur demande, c'est de ne pas "réciter" leur repas et savoir mettre leur veste de sauvetage ! ;-), Chris

10 jan. 2006

Si c'est pour un recensement

vous pouvez en ajouter encore une.
Gauche/droite : y a toujours un doute
babord/tribord : aucun doute ...
Ah! Les femmes ...

On devrait peut-être vivre sur un bateau :-)

09 jan. 2006

Mon épouse

unique et préférée a le même problème avec "gauche/droite", aussi bien en voiture que pour indiquer où est le beurre dans le frigo... :tesur:

Par contre, aucuns problèmes avec babord/tribord ! :-)

_/)

10 jan. 2006

j'ai la même

à la maison!

10 jan. 2006

ca, c'est mon fils ainé

:-)

le crack

quand on est allé faire les essais de Loplop avec un pote avec qui j'ai navigué au commerce, on parlait essentiellement crack.
Déja que notre éducation naritime belge est fort teintée d'engliche (présence des flahutes oblige), quand on écoutait les bateaux français s'amarrer (on espionnais sur la vhf du gaillard d'avant) on était pliés tout en réalisant que eux, au moins, ils utilisaient un français maritime correct.

bon, le crack: "Chief, c'est necessario schnell peindre because possible nat." si vous avez rien entravé, pas de panou, c'est normaux.

et donc nous voila parti à deux, avec deux invités non marins à bord. Ces deux là m'on dit après: "c'est bizarre, on entend bien que vous parlez français, mais on a quand même rien compris"... j'ai beaucoup ri après, parce qu'une copine avait notté ce qu'elle croyait entendre.

je vous en propose un échantillon:

Question -"Je te la mets dans le bitoniau?"
Réponse -"Oui mais alors ça va se gicler sur le balcon?"
Question -"J'ai pas des slashs blocks sur ce bac de merde?"
Réponse -"Il suffit de shaker le boute et tu mollis ton bite"

bon, comme en plus, le pote faisait une crise de latinite version Jean Yanne... appelarem flicum
:mdr:

08 jan. 2006

S'est marran

On dirai un film porno.

Tu as la suite du dictionnaire, je l'adopterai bien un peu.

;-)

08 jan. 2006

alors la kiwi...

MDR

:mdr:

08 jan. 2006

Soyons zen.

Quand je vois un abrutit qui hurle ses ordre pour soi disant se faire comprendre, je plains les équipiers qui en général se réfugient dans le mutisme et qui adoptent la position du "qui ne fait rien ne risque rien".

Je réserve la nécessité de hausser le ton à l'urgence et je plain les épouses réfugiée loin du cocpit qui attendent le retour à terre en compagnie de "barbe bleue". (ha s'est pour ça qu'elles aiment le grands bateaux!)

Presque tout le monde sait ce qu'est un foc, si on parle de l'écoute de foc gentiment et que l'on adapte gentiment le "borde" en "reprend un peu d'écoute de foc" tout se passe bien, tant pis pour les secondes perdues et la salive qui justifiera l'apéro. En général à la fin de l'après midi il n'y a plus beson de parler, l'équipier est "règlé" et se régale.

Le tout est de passer une bonne journée.

;-)

08 jan. 2006

rassure toi,Le Belge !!!

Sur mon bord,je n'ai que très rarement des équipiers,ou des qui connaissent et là j'utilise les termes adéquates pour toutes ces manoeuvres,sachant que je vais être compris,et avec les autres,je parles plutôt de cordes et de ficelles,ainsi qu'à mes amis terriens.
Pour moi,parler en étant très technique avec une personne qui ignore tout de se domaine,c'est un peu comme si on voulait montrer,trop facilement, sa supériorité en gardant son interlocuteur dans le flou,ou l'ignorance,au lieu de lui faire partager simplement notre passion!
Il n'y a pas si longtemps que ça,les medecins,eux aussi,utilisaient un verbiage bien étanche de façon à ce que leurs patients,puisse les regarder comme des gens au-dessus du lot!
Il en fût de même avec la religion,ou le parler latin,mettait une frontière entre le commun des mortels,et ceux qui connaissaient,ou qui croyaient!
Alors,même si d'aucuns crieront au sacrilège,il m'arrive de parler de ficelles,cordes et autres afin d'être mieux compris de mes invités,ce qui ne m'empêche pas de naviguer ;-).
jacquot

Corde!!!

ficelle ficelle ficelle!!!!

et d'ailleurs

lapin lapin lapin!!!!

:oups: pas la cabesa!

08 jan. 2006

en suivant,

ce n'est pas que l'on veut jouer les affranchis, les initier, les ceux qui savent contre les autres qui savent pas mais le vocabulaire marin a le mérite premier de désigner sans ambiguité une action, un ustensile, etc ...

et il me semble beaucoup plus simple d'apprendre tout de suite le vocabulaire et comme cela tout le monde parle de la même chose et agit de la même façon

imaginez une minute que pour relater vos aventures maritimes sur HéO, vous n'utilisiez aucun vocabulaire marin ? imbitable à comprendre

AMHA
cordialités maritimes
larent le hareng

08 jan. 2006

Kiwi...

Il va falloir mettre de la mousse dans la casquette pour l'attaque du fourgon postal!!!

;-)

08 jan. 2006

Je ne suis pas sur d'avoir compris!

Mais que veulent dire le nouveau patois que le net est en train de metre en place comme :

lol ?
AMHA ?
@+ ?
... ?

Je vous passe le patois SMS qui est proprement insuportable.

Il y a aussi tous les "smilies" qui amènent eux aussi leur message.

;-) (restons zen, ça m'amuse)

08 jan. 2006

moi j ai trouvé le truc

je navigue toujours tout seul comme ça je peu geuler " ficelle ,lapin, cordes,gauche droite,ect ect .hi hi hi mais non c 'est pas vrai.:alavotre::mdr:

08 jan. 2006

expérience

j'ai toujours du mal à comprendre pourquoi il y a des réactions aussi vives sur certains sujets. Dès fois ça démotive pour répondre: j'ai pas envie de me faire "engueulée, insultée, agressée, ... (rayer la mention inutile) Mais, bon, je vais parler de mon expérience, vu que je me suis posé la même question posée que plus haut.
D'abord, s'il existe un vocabulaire spécifique, c'est pas pour faire joli. C'était clairement indispensable sur des bateaux où il y avait 100 hommes d'équipages, des kilomètres de bout's (ficelles, cordes...)différents et où une manoeuvre nécessitait une coordination sans faille.
De nos jours, on a perdu une bonne partie de ce vocabulaire mais du peu qui reste, on en a quand même besoin.
Cet été, j'ai embarquée une équipière débutante. J'ai choisi d'expliquer tout de suite un minimum de termes, c'est à dire 7:
babord, tribord
lofer, abattre.
border, choquer, écoute.
Evidemment, au début, il faut expliquer à chaque fois que ce n'est pas compris. Si je demandais de lofer et que je voyais que le barreur avait un doute, je précisais"tire la barre (ou pousse, là ça dépend, d'où le pb). Mais ça rentre vite.
Il me semble que c'est une question de sécurité. Chaque terme a une fonction précise, sans ambiguité. Notamment en cas de risques de collision, il faut pouvoir réagir rapidement. Il était clair aussi dès le début de la croisière qu'elle participerait aux manoeuvres.
En tout ça s'est très bien passé. Et au final, elle a eu envie de continuer.
Sans assommer avec trop de termes techniques, un minimum est indispensable.
A chacun de faire un effort: ceux qui connaissent expliquent, les autres essayent de comprendre. Ca demande à être à l'écoute des autres, vaste programme....

08 jan. 2006

bravo

respect de la nomenclature, qui devient automatique à la longe et ce dans tous les domaines dés que l'on pratique...

08 jan. 2006

Tirer ou abattre

Le gros avantage du langage marin c'est sa précision. Si je dis "loffe" à une équipière expérimentée il n'y a d'ambiguïté pour personne. Si je m'adresse à un équipier débutant et si je pense que "loffer" n'est pas clair pour lui je vais
1)me poser la question de sa position par rapport à la barre (au vent ou sous le vent)
2)m'assurer par un contact visuel que j'ai bien repéré sa position
3)lui dire selon le cas "tire" ou "pousse" la barre

Et encore je suppose là qu'il sache ce qu'est la barre et qu'il ne s'agit pas d'une barre à roue.

Pour moi utiliser le langage marin n'est pas un snobisme mais une question d'efficacité et peut être un jour de sécurité. Mais pour cela il faut qu'il soit compris. Donc je n'oublie jamais avant de m'adresser à quelqu'un de me demander ce qu'il va comprendre de ce que je vais dire.

MichelR

08 jan. 2006

d'accord avec TINOU

c'est comme avec les enfants, si on leur parle toujours ,façon (le toto,le lolo,le mimi et autres......) ce n'est pas vraiment une aide pour leur faire decouvrir notre monde NAUTIQUE ou TERRIEN,sans pour autant se comporter comme un dictateur,tout en respectant la progression de leur comprehension........!!!!!

08 jan. 2006

langage

Sur Calypso j'utilise les termes approprié en expliquant si necessaire .

Je considere que les équipiers m^me trés novice n'est pas plus con que moi , alors lui dire "borde l'ecoute" en lui precisant de tirer sur le bout il comprend tres bien , et la seconde fois il a pigé plus besoin d'expliquer et il a appris quelque chose.

Pour ma part celà ne me semble pas elitiste d'utiliser le termes approprié , ni superieur ou je ne sais quoi,mais simplement respecteux .

Et dés que possible je confie la barre m^me à celui qui n'a jamais mi les pieds à bord d'un bateau,mine de rien je reste pret de lui pour le rassurer et je fais un homme heureux ou une femme heureuse :-D

Et moi ça me rend heureux de rendre les gens heureux
:-D :-D

José

08 jan. 2006

Mais s'est aussi un truc de fainéant !

Ce qu'il y a de bien avec un language ausi particulier s'est qu'il n'y a pas besoin de beaucoup de mots pour parler d'un truc précis! De plus ça permet de désigner clairement quelquechose sans le voir.

Maintenant je ne saurai pas dire d'ou me vient cette idée de vouloir parler aussi peu en navigation, ça doit être un truc entre la vigilance et la contemplation.

;-)

08 jan. 2006

erreur

Je me laisse souvent aller a ne pas utiliser ce langage specifique et je realise en vous lisant que j'ai bien tort.
Merci de cette discussion, je m'efforcerai desormais d'utiliser le bon vocabulaire des le debut.

08 jan. 2006

Personnellement,

j'ai même fait l'effort de réapprendre les mots terriens et de les maîtriser : je parle si possible merrien (ds les limites du neurone que j'ai en face), mais dans le speed, je peux traduire instantanément en terrien... Parfois même le geste vient plus vite que la parole : tant pis, je m'explique après... :-)
En day-charter, par contre, à force de voir des yeux arrondis par l'incompréhension, j'en viens parfois à utiliser directement les mots ficelle, corde, etc..., mais là je fais gaffe car ça peut inquiéter certains passagers ! :-D

08 jan. 2006

celà veux dire quoi?

day-charter? :-(

josé

08 jan. 2006

Oh pardon !

on dit : "croisière à la journée" ?

09 jan. 2006

speed

tu voulais dire dans l'urgence?

09 jan. 2006

et de plus j'essaye d'expliquer que chaque terme...

... a son contraire, ou presque.

étarquer / mollir
border / choquer
loffer / abattre
hisser / affaler
larguer / ?
...

Et puis une descente n'est pas un escalier, le carré pas une salle à manger, une cabibe pas une chambre, un hublot pas une fenêtre et le mât pas un support d'antenne ni un paratonnerre ...

09 jan. 2006

Objection,

pour la chambre... ;-)

_/)

amusant ça

moi je préfère utiliser la douche avant, question d'hulidité dans la chambre..
par contre, je n'ai pas de problème à utiliser mon WC privé...
comme quoi, comme dirait gébé, CFCCIV
:mdr:

09 jan. 2006

Douche solaire...

Même en ce moment ? :tesur:

_/)

09 jan. 2006

c'est à dire que dans la mienne, de chambre,

il y a un lit, un fauteil, des chevets, une coiffeuse, une commode, une armoire (normande) et j'en passe.

Et tout cela ne rentre pas dans la cabine arrière double et centrale de mon 15 m où le cabinet de toilette (et non pas la salle de bain) est attenant.
La penderie est à gauche en entrant (à tribord), juste après un coin bureau.
La coiffeuse est de l'autre côté (sur bâbord) avant de cabinet de toilette (WC séparé de la cabine douche, on préfère se servir des WC à l'avant...)
Sous le lit central des tiroirs pourraient s'apparenter à la commode, les chevets sont des équipets de chaque côté du lit...

PS, pour faire une salle de bain il faut une baignoire.

09 jan. 2006

amha

larguer/reprendre

descente=tout escalier :-)
le carré était la salle à manger des officiers, pour un petit voilier, on devrait dire cabine, mais....
copyright, jean merrien

larguer

AMHA, amarrer ou frapper selon...
pour le carré, les anglosaxons disent salon.
et il reste le doute cuisine/cambuse, car pour certains, la cambuse est la soute à provisions...

09 jan. 2006

copyright jean merrien tjrs

cambuse vient du nérelandais kombuis=magasin ou l'on distribue les rations de vin, de pain, d'aliments non cuisinés, ne pas confondre avec la cuisine qui est la maience.... ;-) ;-) ;-)

je prefere employer les termes marins

mais si on le fait pas je m'en fou ,je tiens a signaler une erreur que tout le monde fait en employant tribord et babord pour faire plus marin !!!!
tribord et babord sont une notion qui definissent la moitiée droite et gauche d'un bateau et non une notion de direction ,on doit dire a droite toute et non pas a tribord et par contre on dit :le tangon est fixé sur le passavent tribord !tribord et babord sont des notions statiques et pas dynamique
merci de m'avoir lu ;-)

09 jan. 2006

et de la queue de malet

(qui c'est celui-là?) qui ,comme chacun sait , passe entre les jambettes de pavois

09 jan. 2006

Petit ajout Pierre 2

Effectivement, on ne dit pas virer et encore moins "tourner" à babord, mais on dit parfaitement "venir sur babord". Même chose sur tribord. A la voile, on "commendera" plutôt : la barre au vent ou sous le vent, abattre ou loffer. La Royale a son propre jargon.

Chaque métier a son vocabulaire. Pierre Perret a produit un excellent dictionnaire à ce sujet.
Heureusement d'ailleurs, cela permet d'éviter de longs discours.

Au fait, les équipiers qui refusent de s'y mettre, comment se comportent-ils avec tout ce qui tourne autour de l'ordinateur ?

09 jan. 2006

bringuebale...

à la mème équipiere:mets moi donc un coup de brinquebale,on fait de l'eau.....

09 jan. 2006

copyright jean merrien tjrs

maience ou mayence vient de maie, maye, qui était un pétrin en grec mattein=pétrin
ou ca se complique(pour moi :-)), c'est que sur ce bateau le maie=baille à sécher les cordages goudronnés

ne pas oublier le coq(ce n'est pas toi jp), qui vient encore du néerlandais kok ou del'italien cuoco ou du latin coquus, coquere=cuisinier, ouf :-)

09 jan. 2006

Et c'est la raison

pour laquelle le commandant (euh, pacha) d'un bateau (euh, bâtiment) de la Marine (euh, Royale) dit (euh, ordonne) : "à droite 20" pour tourner (euh, virer) de 20 ° vers la droite, et "préparez (euh, armez) les canots (euh, embarcations) de tribord (donc de la moitié droite de son bateau en regardant vers l'avant euh vers la proue) pour un exercice de mise à l'eau des canots...
N'empêche, tous vos arguments (historiques et pratiques) pour justifier l'emploi d'un jargon maritime sont légitimes, et j'en ajouterai un autre : c'est bien plus poétique de dire "paré à virer" que "prêt à tourner", ou "mollit" plutôt que " donne du mou", ou "tourne la drisse sur le taquet" plutôt que "enroule la corde autour de cette belle pièce métallique de forme oblongue dont les deux pointes sont opposées"...

Pierre

et

les couilles de chats?

09 jan. 2006

mais ce sont des expression

que seuls les initiés emploient, mais on ne les sert pas aux invités, ou alors la subtilité leur échappe... Je ne me vois pas annoncer à une charmante équipière d'une après-midi "t'as vu mon beau vit de mulet" ? ou bien "accorche ton maillot de bain à cette petite bitte!"... encore que...

09 jan. 2006

à propos de nomenclature

si vs lisez le joli conte mis par clinkemaille, imaginez son texte sans les termes marins, il aurait bcp perdu de sa saveur:-) :-) :-)

09 jan. 2006

attention

à l'équipière qui te met le grappin :-)

10 jan. 2006

vocabulaire Haddock !

Cher compatriote,

Etant marin professionnel, je ne peux que vous donner raison. S'il est agreable et souvent plus precis de naviguer en designant les choses par leur nom adequat, ne pas etre compris par son equipage amene invariablement a executer des manoeuvres de fermier, voire de la casse. Ayant egalement souvent navigue avec mes copines, ( et j'en changeais souvent, le pape me pardonne), je pris soin de greer chaque manoeuvre de couleur differente. Donc, apres avoir lache la ficelle rouge a pois mauves, tu tires sur la jaune...

Et, miracle ! La manoeuvre expliquee a l'avance, ds le calme, souvent ravit ces douces creatures, tout a leur bonheur d'avoir contribue a la bonne marche du bateau; le skipper souriant de partager sa passion sans heurts et hurlements divers.

Qui plus est, le neophyte qui se rend utile aura tellement plus de coeur a apprendre ce nouveau monde merveilleux.

bien a vous

dis vieux sagouin!

relis ce que j'écris plus haut sur le crack...
et essaye de nier en bloc....
:mdr:

10 jan. 2006

maho

parce que tu penses vraiment que je passe mon temps a lire tt ce que ces tordus ecrivent...
Mais bon, puisque c'est toi ( Axelle Red), vais faire un nez fort et rweter

10 jan. 2006

Ayant posé la question...

...j'ai suis évidemment resté en "veille attentive" tout au long de ce fil.

Je largue les amarres, je hisse la grand'voile et je borde l'écoute (la blanche avec les petits pois verts)

Merci à toutes et à tous pour tous ces avis.

;-)

10 jan. 2006

au fond,

la question serait: est-ce que je préfère naviguer "avec des amis peu habitués à ce jargon" ou avec ceux qui le connaissent.Vu comme ça,la réponse semble évidente, sauf pour l'apéro, et encore: un apéro aprés quelques distribils, ça manque généralement d'ambiance :lavache::alavotre:

10 jan. 2006

c'est tout de même...

plus plaisant d'utiliser les termes adaptés plutôt que de dire...tire le truc...attache le machin...et c'est quoi ce bidule !!!

:reflechi:

10 jan. 2006

exacte et...tout à fait d'accord aussi !!!

Moi je n'utilise les termes compliqués (mais concis !!!) qu'en équipage constitué, et dès que des néophytes arrivent à bord je fais de la prose pour dire en quinze mots des choses qui se disent en un mot... de marin.

bon vent,

10 jan. 2006

tout à fait d'accord,

mais ceux qui embarquent pour une journée, ne mettent peut être pas non plus leurs neuronnes en état de recevoir ce genre d'information.

10 jan. 2006

c'a s'appelle

former... :-p

10 jan. 2006

Pour le plaisir

des mots, je ne résiste pas à mettre cette chanson de Cabestan (parole et musique de C. Desnos)

Y'a une drisse qui surpate
Dans un réas du cartahu
C'ui qu'est frappé sur une cadène
Pour étarquer l'guindant de tapecul

Faudra grimper jusqu'à la corne
En passant par les bas-haubans
En débloquant la grosse caliorne
Faut pas coincer les doigts dedans

Mais le biffin qu'est aux écoutes
A tout largué choqué en grand
Si bien qu'la voile suivant sa route
A empanné dans le lit du vent

Le gui partant babord amure
A cisaillé les deux haubans
Et l'écoute longue d'une encablure
S'est prise dans la mèche de safran

En fracassant l'capot arrière
L'artimon est tombé d'un coup
Y'a plus d'jambette ni d'serre-bauquière
Et dans l'plat-bord y'a un grand trou

Deux membrures même une varangue
Deux barots d'pont un élongis
Sans competr le capot d'descente
Six bordés d'pont sont démolis

En biture la pioche est partie
Sur l'estran on vient talonner
Espérons la philanthropie
Celle des ouvriers charpentiers.

10 jan. 2006

comme quoi

c'est une erreur mettre un biffin aux écoutes.Belle illustration de la loi de l'em...maximum!

10 jan. 2006

franchement je ne vois pas

...même dans un parage paumé,aprés 6 mois de voyage,et en l'absence d'équipière plus compétente...:cheri:
(that's a very private joke).

10 jan. 2006

les biffins ne sont pas toujours ou on le pense

je me souviens de toute une promo de l'école navale qui a remonté la dérive de la Belle-Poule. :-D

10 jan. 2006

Voila une belle chanson

a faire apprendre à tout nouvel embarqué.
J'imagine déja la chorégraphie ;-)

Et le biffin tu le met où Hervé, à la remontée d'ancre (sans guindeau bien sur!) ?

10 jan. 2006

pas sur que

la contrepeterie des 2 dernières lignes soit souhaitable...
:pouce:

10 jan. 2006

Mince alors

j'arrive toujours pas à la voir :-( :reflechi: :litjournal:

10 jan. 2006

Merci spot pour cette "lecture"

encore une raison de plus pour l'apprendre :-D :-D

10 jan. 2006

pas mal en effet

je ne l'avais pas bien lue en première lecture...

Par ces temps de gastro, c' est pourtant d'actualité!

&lt°))))&gt&lt

10 jan. 2006

Un peu d'attention Dagget

Concentre toi bien mon garçon.

La tripe en folie
des ouvriers partant (cf reservoir à eaux noires)

10 jan. 2006

Bien noté

l'intérêt de la terminologie idoine pour une bonne compréhension et j'en prends acte...

Mais une chose m'échappe : dans quel but Pierre range-t-il son tangon sur le passavant tribord...

:non:

alors que chacun sait que l'endroit le plus adapté reste le trottoir de droite !!!
Tout le monde sait çà !

:litjournal:

11 jan. 2006

C'est une langue à part!

En tant qu'étrangère en plus...

Je n'oublierai jamais ma colère au sujet du rail de fargue: finalement j'avais mémorisé ce mot, après maints rappels de mon Skip. Arrivant dans une situation assez speed, mon pied n'était pas bien placé pour la manoeuvre: fallait que je le mette sur le rail de fargue pour être efficace.
Et qu'est-ce qu'il me dit mon Skip?
"GAZELLE! Mets ton pied sur le liston!!!"
Moi: "Huh? Keskimedilui? C'est où, c'est quoi le liston???"
"Gazelle, bon sang, mets ton pied sur le liston, tu sais bien, réfléchis!"

Bon je vous épargne les échanges suivants, mais je peux vous dire que je trouvais ça vraiment deeply uncool qu'il y ait DEUX termes pour le même truc.

Donc maintenant j'appelle ça le rail de fiston, voilà un troisième, HAH ! :-D

Et parmi vous, il y en a combien qui hissent le tricastin quand le temps se gâte?
;-)

11 jan. 2006

Je vais peut-être dire une grosse betise

mais je compte sur vous pour me corriger ;-)
Je croyais que le liston était en bois et le rail de fargue en métal !
C'est pas ça la différence ? :reflechi:

11 jan. 2006

ou alors

faire du trapeze
:pouce:

11 jan. 2006

je te suis

mon enfant...

11 jan. 2006

On m'avait dit une grosse c...

Merci Kiwi, je tairais le nom et la fonction de la personne qui m'avait dit ça :-( En esperant qu'elle consulte HEO !! Elle me doit une bonne bouteille!

11 jan. 200616 juin 2020

ça?

je crois..
heu, enfin
pas la tête!

11 jan. 2006

oui, et pour mettre le pied sur le liston

il faut etre sacrément acrobate :-D

amicalement

11 jan. 2006

oui à kiwi

jean merrien adhère :-)
euh, gazelle, offre le jean merrien à ton skip :-)

11 jan. 200616 juin 2020

évidemment

y'en a qui ont ça:

ah si seulement tous ces architectes avaient arrêté d'inventer des nouvelles methodes de construction après GL Watson (Spot, si tu nous regarde ;-) )...
on ne se casserait pas la tête aujourd'hui pour donner un nom antique à un bout de kevlar/mylar préétiré et passé au microonde.

11 jan. 2006

sous le liston: la cravate

très belle sur un swan souvent en adhésif sur les jeanéto

11 jan. 2006

Bonjour !

Puisqu'on m'a récemment autorisée et même encouragée à l'ouvrir ;-), alors je me permet une toute petite modif de ton post :
La "zone" dont tu parles s'appelle le livet de pont ; le liston peut être simplement décoratif, en couleur ou en creux (engoujure), ou bien (et c'est souvent le cas) être une pièce rapportée, souvent en bois, parfois en métal recouvert de caoutchouc, qui sert à deux choses : protèger la coque (genre mini par-choc mais qui peut être bien utile qd même), et surtout protèger et étanchéifier la liaison coque-pont en en recouvrant le joint, et la toile de pont dans le cas d'un entoilage...
Sinon, je suis d'ac avec le reste...
Sauf erreur de ma part, bien sûr !
Salut,
Delphine.

11 jan. 2006

Je vous remercie

du fond du coeur mes amis ! J'avais donc raison !
:topla:

HAH, j'ai hâte de rentrer ce soir pour soumettre ça au Skip ! :cheri: :non:

Sinon, pas de réactions au niveau du tricastin?

11 jan. 2006

c'est à dire

que sur Spot, on serait plutôt côtes de bourg, alors part des gourances sur les amers, on est quand même plus sereins.
:alavotre:

11 jan. 2006

tricastin

jean merrien cale...buggue...foutu

en revanche, je serais la semaine prochaine en action ds les coteaux du tricastin...mais j'ai une petite préférence aux coteaux du vivarais, juste à coté :-)

11 jan. 2006

J'ai appris

en cours à la fac que "Le conflit est fertile" (si mes souvenirs sont bons c'est le père Lacan qui a dit ça)...

Hervé: la moitié du bato est à moi et je veux pas le laisser, ce serait donc plutôt "Co-Skip cherche nouveau Skip". PROBLEME: j'en veux pas d'autre Skip, pour rien au monde!:-)
En tous cas les gars je suis bien contente d'avoir appris ce truc du liston, parce que j'ai vraiment trouvé ça top-pénible. Merci encore!:-):-) :-)

Sinon, vous ne saviez pas que le tricastin est un modèle de voile aussi? Nous on en a un à bord, et on est bien content de le sortir quand ça commence à bien souffler. ;-) ;-) ;-)

11 jan. 2006

gazelle

avait du envoyer son tmt avec un p'tit coup ds le nez, du tricastin :-) :-) :-)

11 jan. 2006

en tout cas

c'est révélateur, hummm, le tricastin, oui, oui

11 jan. 2006

vocabulaire

of course...

12 jan. 2006

tu as mis une web cam

dans ta cuisine?

11 jan. 2006

ou plutôt:

...bientôt une petite annonce "équipière trés amarinée cherche nouvel embarquement" :-D

11 jan. 2006

Mais c'est une

BLAGUE !!
Chuis d'accord que c'est nul.

C'était au début: j'arrivais pas à retenir le mot tourmentin, donc j'ai appelé ça le tricastin (là pas de problème de mémo;-)), puis c'est resté...

11 jan. 200616 juin 2020

En exclusivité sur Héo!

...une photo de l'explication de vaculaire entre Gazelle et son co-skip!:mdr:

11 jan. 2006

Ce serait plutot l'inverse

vu les explications qui donnent raison à Gazelle, par contre, trouver une photo d'une femme battant un homme, c'est peut-être plus dure à trouver...
Attention au MLF quand même Hervé ;-)

Cabo Finisterra Galicia

Phare du monde

  • 4.5 (86)

Cabo Finisterra Galicia

2022