H&O et multilinguisme

Selon quelques confidences, il semblerait que, selon les recommandations de l'ONU, Tom prépare une version multilingue de H&O. Un test est prévu le 23 avril (date anniversaire de la naissance de Shakespeare) où tous les post devront être en anglais. Les post en français seront censurés impitoyablement et sans délai. Tout l'équipage sera sur le pont ce jour là pour veiller au respect de la consigne.

Si ce test est un succès, il semblerait qu'un autre test soit envisagé en chinois le 26 décembre, date anniversaire de la naissance de Mao Zedong.

L'équipage
01 avr. 2020
01 avr. 2020

Perfect...!

01 avr. 2020

Je pense que dès demain, il aura oublié...😁

01 avr. 2020

Excellent!
Je pense aussi que l'on pourrait faire la journée du respect de l'orthographe et de la grammaire...

01 avr. 2020

Bonne idée !

Je propose le 10 juin, date anniversaire de la naissance de Louis-Nicolas Bescherelle.

04 avr. 2020

这个露露疯了

01 avr. 2020

pour la date de naissance, c'est pas sûr.
mais c'est le 23/04 l'anniversaire de la mort.

c'est aussi la date de la mort de Cervantès, mais dans un autre calendrier www.liberation.fr[...]1448099

c'est donc le 23/04 que nous aurons les versions anglaises ET espagnoles.

01 avr. 2020

on est le combien aujourd'hui ?

01 avr. 2020

L'anglais, le français et l'espagnol sont les seules trois langues officielles de l'ONU.

01 avr. 2020

Ca ne gênera personne, par définition, il n'y a que des voyageurs au long cours ici

01 avr. 2020

Bravo Lulu il est pas mal ton poissonnet!

01 avr. 2020

Haha, 1st of April!

02 avr. 2020

une version multilingue avec port de masque obligatoire, ça va être très rigolo

04 avr. 2020

After the debacle of the recent rollout of H&O (version III? version IV? VIII? IX? ), this is probably the best idea Tom has had in a long while. Can’t wait to see it’s impact. Have had a terrible time writing in French with English auto-correct on my computer changing the spelling of almost every other word when I post on here. Finally being able to discuss the difference between things like ceiling and overhead and the finer points of sail trim such as depth of chord and leech tension lines! At last using the terms cringles, snubbers and handy-billies will allow a great expansion of the postings on the H&O site. We should congratulate Tom for this brilliant, far-reaching and far-seeing concept that will enable thousands more people to contribute. One caveat, however. Not sure how many Chinese pleasure sailors there might be. We will have to wait to find out.

04 avr. 202004 avr. 2020

👍😄

04 avr. 2020

Shakespeare n'a jamais existé, c'est un inconnu qui s'est fait appeler "Shakespeare", c'est un secret de Polichinelle (lequel a bien existé!)

04 avr. 2020

Oui, Polichinelle est dans le tiroir bien entendu...

04 avr. 2020

On est déjà en multi langues ! Il y a ceux qui parlent en mètres et d'autres qui spikent en fittes.

04 avr. 2020

A la réflexion, il n'est pas directement évident pour moi de savoir si il m'est plus naturel d'écrire en français ou en anglais. Dans ma vie courante je parle 90% du temps en français et écrit 70% de mon temps en anglais. Souvent je cherche un mot en français que je ne connais pas/plus mais que je connais en anglais, pour mes 2 enfants c'est encore pire, leur vocabulaire est largement plus étendu en anglais, il me dise le mot en anglais et je leur donne l'équivalent en français. Par contre pour la navigation, j'ai trés peu de vocabulaire anglais ayant appris soit en famille soit aux glénans.
Dans la voiture ça donne ça, mes deux ados parlent ensemble en suédois, ma compagne parle en lithuanien avec sa fille, qui elle lui réponds soit en lithuanien soit en anglais soit en français quand on est en famille recomposée. Moi je parle français avec mes garçons. Au passage de frontière, à cinq on peut sortir des passeports de 4 pays différents (Belge (moi), Suédois ou Belge (mes gamins), Français (fille de ma compagne), Lithuanien ou Français (ma compagne)). Vive l'Europe !! :-)

04 avr. 2020

@Pierre3 : la mondialisation et le multilinguisme des familles c'est bien, par contre la mondialisation et la normalisation de la bouffe, j'ai du mal, qui fait la cuisine chez vous ?

05 avr. 2020

Moi ou ma compagne, la cuisine lithuanienne est simple, bonne et assez calorique....:-)

04 avr. 202016 juin 2020

Chez moi on se bat pour la langue française depuis toujours.
Je m'engage à continuer le combat sur ce forum.
Je suis prêt à prendre tous les moyens nécessaires pour défendre notre langue... y compris lâcher les ours s'il le faut.
Aussi, j'ai la capacité d'emprisonner vos bateau dans la glace.

04 avr. 2020

Votre réponse

Merci de contribuer aux réponses sur HISSE ET OH !

Merci de vérifier de bien répondre au sujet. Fournisser des détails sur votre réponse et partager votre expérience et vos recherches !

Mais éviter de …

  • Demander de l'aide ou de répondre à une autre question (utiliser les commentaires dans ce cas).
  • Porter un jugement et manquer de respect dans votre réponse.
  • Pour plus d'information, consulter la FAQ et la Charte de HISSE ET OH !

Déposer un fichier ici ou Cliquer pour envoyer

LAGON aux eaux turquoises et au sable rose de GRAMVOUSA en CRETE

Souvenir d'été

  • 4.5 (107)

LAGON aux eaux turquoises et au sable rose de GRAMVOUSA en CRETE

novembre 2021