Fanny de Laninon

Bonsoir à tous,

Je cherche le fil dans lequel il y avait l'URL d'un site où l'on voyait Eric Tabarly chanter cette chanson.

L'équipage
23 déc. 2011
23 déc. 201123 déc. 2011

Salut

Plutot sur celui ci

www.hisse-et-oh.com[...]tabarly

Le lien youtube est sur un de mes commentaires, mais apparament, il a été bloqué ( en France :tesur: :-( :-( ) pour une histoire de droits/copyrigths

ici => www.hisse-et-oh.com[...]tabarly

24 déc. 2011

Merci z'à toulesdeux.

28 déc. 2011

Merci pour le lien, Jorginho.

Pauvres naïfs.

Nous avons cru que Tabarly faisait partie du patrimoine national, notre patrimoine, et que son souvenir appartenait à tous. Nous avons cru que, parce que nous partagions la même passion, son image pouvait aussi se partager. Nous avions tout simplement cru au Père Noël.

Cadeau pour Noël.

PS : j’ai dû ruser pour ne pas être repéré par la gestapo du net.

28 déc. 201128 déc. 2011

Notez qu'on croit que c'est Fanny de Kersauson (nom connu) mais c'est Fanny de Kercrozon. Je me suis procuré le bouquin de Mac Orlan pour vérifier. Par ailleurs, l'ancienne orthographe de Laninon était La Ninon (quartier de Brest)

sinon, on crois entendre à un moment un sifflet, puis du pugilat. Je me demande si à l'autre bout de chapiteau, des éméchés ne savaient pas que c'est Tabarly qui chante.

29 déc. 2011
05 jan. 201216 juin 2020

Voici les paroles exactes issues du livre de 1953 « chansons pour accordéon » de Mac Orlan.

A noter que plusieurs chansons sont indiquées « créée par Laure Diana », qui était une chanteuse d’avant-guerre, décédée en 1970. Ce n’est pas une faute de typographie, « par » au lieu de « pour », car toutes les chansons concernées sont indiquées « créée par Laure Diana ».

Pourtant, sur le site de la Sacem, l’auteur de Fanny de Lanninon est bien indiqué « Pierre Dumarchey », vrai nom de Mac Orlan.

Concernant l’orthographe de « Lanninon », la chanson étant de 1953, c’est bien l’orthographe moderne du quartier de Brest qu’il faut utiliser, et non l’ancienne (La Ninon)

Tabarly était « avare » de paroles dit-on, mais de sourires aussi. Vous remarquerez le petit sourire qu’il esquisse après les mots « quand j’ai bu un coup d'trop »,
et le couplet d’après, une petite œillade à la Gabin. :heu:


Phare de Saint Mathieu Plougonvelin Finistère

Phare du monde

  • 4.5 (157)

Phare de Saint Mathieu Plougonvelin Finistère

2022