Allo la capitainerie ... parlez

Cela fait plusieurs fois que j'entends cette formulation par des entrants : "Allo la capitainerie, parlez !"
On est où ? Dans une banlieue de décérébrés ou dans une zone portuaire de navigation maritime ?
Et qu'on ne parle pas de CRR, c'est une simple question d'éducation, de correction, de politesse.
Mais de quelles banlieues viennent ces idiots des mers ???

L'équipage
2j

Pas d'une banlieue, mais sans doute des beaux quartier du centre ville...

Et même parfois sur le 16 !…

Salut bouillabaisse,

(humour)

en arrivant ici, tu n'as pas dit bonjour et au passage, tu n'es pas très aimable avec les habitants de banlieue.

Un billet d'humeur pourquoi pas, mais dans le respect des règles de bienséance :)

Haha bien vu =)

Si on veut s'énerver, combien de fois va t'on entendre "toto au Cross ou sémaphore", et le Cross ou le sémaphore de demander "la station qui appelle le cross (ou le sémaphore)" ... ?

C'est vrai qu'en ne respectant pas les règles de mise en relation sur une ligne en simplex c'est compliqué de savoir qui cause à qui.

C'est valable pour tout le monde y compris le CROSS et les sémaphores.

Les officiels connaissent les règles 😊

oui mais ne les appliquent pas toujours

Oui, le monde d'aujourd'hui. C'est une course mondiale à la vulgarité et aux mauvaises manières. J'ai été négativement surpris lors d'un récent voyage en Espagne parce que des gens que je n'avais jamais rencontrés auparavant utilisaient le "tu" avec moi et m'appelaient par mon prénom, même si j'étais, non seulement un demi-siècle leur aîné, mais je m'adressais à eux de manière appropriée.

2j

Le tutoiement n'est pas forcement une forme de vulgarité ni d'autre chose, ça peut être une habitude, une culture ou tout simplement une marque de sympathie quand ça n'est pas tout simplement une question de langue, comme en Anglais ou il n'y a pas de tu ni de vous et pourtant les anglais sont assez polis en général (sauf les houligans 😁 )

Je ne connais personne ayant l'habitude de côtoyer des gens d'horizons diverses qui s'offusque de ça?

2j2j

Effectivement, le tutoiement ou le voussoiement varient selon les pays et selon le contexte.
Dans certains milieux, le tutoiement est le mode normal ; voussoyer peut marquer le respect ou, au contraire, la prise de distance un peu méprisante. Dans d’autres milieux, le voussoiement est le mode normal et le tutoiement marque une proximité.
Dans le doute, le mieux est d’essayer de deviner les usages ou d’utiliser une formule impersonnelles lors du premier contact.
Il en est de même pour l’utilisation du prénom ou du titre.

J'ai eu un ami qui étaient choqué que les enfants me tutoient et parfois m'appellent par mon prénom.

Certains de mes cousins cousines vouvoient leurs parents... une habitude prise (ou inculquée) dans l'enfance... Des amis trouvent ça étonnant, un peu vieux jeu.
Mais on s'éloigne des appels à la capitainerie.

Je connais assez bien l'Espagne, sa culture et sa société, pour affirmer que l'utilisation du « tu » est le produit d'une éducation déficiente, d'un manque de manières et d'un relâchement des règles sociales. J'ai vécu 40 ans aux États-Unis, pas de problème là-bas « you » est « you », mais pas en Espagne jusqu'à il y a 20 ans.

Quand je m'adresse aux gens par leur nom de famille et que j'utilise le « usted », ils répondent en utilisant mon premier nom et le « tu » ne peut que détecter un refus d'accepter les règles de courtoisie, ou l'ignorance de ces règles.

Mon prof d espagnol, linguiste, m avait dit que le usted était tombé en désuétude car il avait une tres forte connotation évocatrice du franquisme; bon c'était il y a trente ans la langue aura certainement évolué encore depuis.
Comme en italien, le "voi" a essentiellement disparu avec la chute du fascisme, remplacé par le "lei", aujourd hui par contre un jeune qui s adresse a quelqu'un 30-40 ans plus agé utilise le "tu", ce que j'avoue sonne tres mal dans mes oreilles :(

Oui, Roberto, l'usage a changé en Espagne. Cependant, considérer le « usted » comme un souvenir du franquisme est une explication facile à un phénomène très complexe. J'ai connu beaucoup de gens de tous les côtés de l'échiquier politique qui utilisent, et continuent d'utiliser, le « usted ». Je pense qu'il s'agit plutôt d'un rejet des règles et d'une tentative de quelques-uns de créer une égalité artificielle, une forme de rébellion qui, au contraire, contribue à exclure ceux qui devraient bénéficier de ces changements.

Le pire est que ces règles sociales sont souvent un facteur décisif dans les décisions d'embauche, ce qui rend difficile pour certaines personnes d'atteindre leur plein potentiel.

Mais, je suis un vieil homme, qui a reçu une éducation très traditionnelle, dans une société très conservatrice :-)

Je vis en espagne depuis plus de 40 ans, lpdjour, vaut mieux que tu reste dans ta france, j'espere que tu ne reviendras plus en espagne. TU n'as rien compris a la mentalite espagnole.

;-) bien d'accord, c'est pareil en Amérique latine, tout le monde se tutoie très simplement et ça n'a rien à voir avec la politesse.

Flora, je pense que l'usage de Tu ou Usted en Amérique latine dépend de la nation et du niveau socioculturel de votre interlocuteur.

Non... j'ai eu maintes fois l'occasion de le vivre en voyage au Venezuela, en Colombie, en Equateur et au Chili. Rien à voir avec le niveau socioculturel, ni avec l'âge. Au guichet d'une banque, quand on fait les formalités avec les autorités, etc... et bien entendu avec les gens rencontrés, où que ce soit.
Votre interlocuteur vous regarde bizarrement si vous employez le Usted, c'est pareil aujourd'hui en Espagne continentale.

@Flora Encore une fois, d'après mon expérience, c'est socioculturel : en Amérique latine et parmi les Latinos aux États-Unis, on m'appelle toujours Usted, puis Don Prénom ou M. Nom. En Espagne, au-delà du secteur des services (stations-service, restaurants populaires, etc.) dans les zones touristiques où la plupart du personnel n'est pas espagnol mais parle espagnol, ils utilisent usted avec moi. Je suppose que c'est une question de nos différentes expériences qui restent anecdotiques, nous avons des perceptions différentes, mais au cas où, la rose et le pastis améliorent considérablement ma perception :-)

Moi, c'est plutôt hibiscus et ti'punch.
Je détesterais qu'on m'appelle doña Flora, malgré mon grand âge !
J'aurais l'impression d'être revenue aux années bien avant la movida.
;-)

@domi53 Je pense que je connais l'Espagne, au-delà des zones touristiques communes que la plupart des gens connaissent et qui sont conçues pour les touristes étrangers et les retraités. Je connais très bien ses mentalités, il y en a plus d'un selon les différentes régions et zones. J'ai visité toutes les provinces et les capitales provinciales, et j'y ai vécu la moitié de ma vie en permanence, et je m'y rends très fréquemment pendant de longues périodes. Je réside en France, un pays que j'aime beaucoup, depuis quelques années, mais je suis espagnol, né à Madrid il y a plus de 70 ans.

Certes cette formulation est peu courante mais en quoi est-elle irrespectueuse ou agressive ?
Sauf à ce que le ton soit clairement agressif "parlez nom de D..."
😁

1j

Je pense que c'est plus de l'ignorance crasse qu'autre chose. On entends de ces conversations sur la VHF, c'est parfois hilarant.

Comme cette fois ou on avait eu un brouillard à couper au couteau et qu'un gars demandais à la Capitainerie de la Ciotat "Allô, je suis au large j'y vois rien donnez moi un cap pour rentrer au port svp" ça avait duré bien 10 min de dialogue de sourd ou la capitainerie lui demandait sa position pour pouvoir lui indiquer un cap vers le port et le gars ne comprenait pas, il répondait "mais on s'en fou, je vous dis que je suis au large je veux jute le cap pour rentrer" ... on avait bien rigolé à mon bord!

Après, il y a aussi les circonstances spécifiques du moment: j'ai eu sur le bateau ma fille avec deux de ses amis a bord (21-22ans), je connais l'un d'entre eux depuis plusieurs années donc il me tutoie, j'ai dit tout de suite en souriant à l'autre "tu peux me tutoyer aussi" (en plus sur un bateau...), et bien il a essayé une deux fois mais finalement il m'a toujours vouvoyé; pourtant ma fille me dit que je suis un père tres cool et déconstruit.

C'est exact Roberto, je demande souvent aux gens d'utiliser le tu avec moi et de m'appeler par mon prénom, certains refusent.

c'est interessant : personnellement jusqu'a mes 39 ans j'ai veçu à ST Malo et au bureau les chefs nous tutoyait et nous on les vouvoyait..dans les commerces le vouvoyement ... Un jour pour une mission je vais chez Piriou à Concarneau ,je vois le grand chef ,il me tutoie et moi je le vouyoit,"ah non ici tout le monde se tutoie" ..
Puis on a atterie à Lorient .tutoyement facile partout , au marché ,chez le garagiste, au boulot sans distinction d'echelon ..on a été parfois étonné ...

1j

Ces histoire de tu et de vous, c'est vraiment désuet.

Réveillez vous les gars, il y a des choses plus grave dans la vie et presque partout sur la planète tout le monde s'en moque comme de son premier caleçon.

J'ai bossé plus de 20 ans dans une boite qui avait à une époque 110 nationalités dans ces effectifs (je crois que la planète en compte environ 180 ?) tout le monde se tutoyait du balayeur au PDG et je vous garanti que personne ne s'en offusquait d'ou qu'ilsoit dans le monde ...

Si vous commencez à vous offusquer de quelqu'un qui vous tutoie "le reste" risque de vous poser plus de soucis.

PS : Sur H&O tout le monde presque tutoie tout le monde, sans se connaitre particulièrement, ça vous gène?

PS2 : j'utilise le "vous" parce que je ne m'adresse pas à quelqu'un en particulier 😁

sur HEO en général je tutoie, je vouvoie seulement quand j'apprécie assez peu l'interlocuteur de peur qu'il me reproche de le tutoyer
ça permet un peu de distance sans être méprisant

1j1j

Si dans la boîte il y a 110 nationalités, c’est généralement l’anglais qui est la langue principale, donc le tutoiement n’existe pas.

J’ai bossé aussi en multinationalite et l’anglais était obligatoire , toute autre langue interdite pour que tout le monde puisse comprendre.

Si les 110 nationalités parlent le Français pas de problèmes.

je téléphone en Suisse, je parle anglais, par habitude, multinationale.

au bout de quelques instants, l'interlocuteur "on pourrait peut-être parler français ?"

"Comment ça merde alors, but alors you are french"

La grande vadrouille !

1j

Bien sûr la langue de travail était l'anglais mais étant une boîte Française a l'origine, et étant basé dans les locaux historiques à la Ciotat et Gémenos, on parlais pas mal Français aussi par exemple avec le PDG qui était Français ( si pas d'étrangers dans la salle bien sûr ce qui n'était pas toujours le cas) et en Français on se tutoyait aussi.question d'habitude et si un nouveau ou un stagiaire arrivait en vouvoyant on trouvait ça curieux.

@Now : Vous avez raison, l'utilisation du tu ou de l'usted n'a pas d'importance en soi. Je suppose que ma déconnexion volontaire de l'actualité a provoqué un certain isolement et aussi une nostalgie des temps passés, de ce qui n'était pas si bon, et une certaine aversion pour ces jours, ce qui n'est pas si mauvais. Pourtant, je ressens souvent un manque de gentillesse et une perte de manières, mais c'est une sensation subjective. En fin de compte, quelques débats amicaux ici à H&O suffisent à garder mon esprit occupé, laissant les plus jeunes faire face au monde que nous leur avons laissé, je ne sais pas si un monde meilleur ou non, mais bien sûr, il semble très différent de celui que nous avons reçu de nos parents.

Autant votre premier message ne donnait pas envie de vous tutoyer, autant celui-ci donne envie de te tutoyer (respectueusement bien sûr)!
En français dans le texte, on passe d'un premier message un peu "pète sec" à un deuxième qui donne envie de discuter !
Bonne soirée !

Si tu est arrêté par la gendarmerie, c’est tu où vous 😂

Je me souviens avoir été stoppé par un jeune policier de la ville (pour laisser passer une manif)
Il me tutoyait rudement façon cowboy, par politesse je l'ai tutoyé aussi ( j'avais 46 ans) il n'avait pas du tout apprecié limite grossier.

Bonjour LPDJ.
Votre post est intéressant car il montre l’importance des normes sociales (”ce qui est considéré comme normal dans les relations en société”) et l’impact que la confrontation de normes différentes peut avoir dans la relation entre 2 personnes, independemment du respect qu’elles se portent : le risque de projeter des intentions sur quelqu'un alors que l’on n’est pas dans sa tête (ne pouvant savoir ce qu’il pense).
La difficulté consiste à pouvoir aller au delà de nos sentiments et nos émotions négative (provoqués par des normes différentes) pour ne pas manquer des opportunités d’enrichissements mutuels (”est-ce que mon interlocuteur a vraiment l’intention de me manquer de respect ?”).
Oui oui c’est complètement subjectif, mais indispensable, car des normes sociales identiques ne se trouvent que dans un cercle très restreint.

Sinon, si vous etes né à Madrid il y a 70 ans, je pense que vous léguez à vos enfants un monde bien meilleur que celui que vos parents ont du affronter, même si la période climatique peut actuellement causer quelques soucis. Mais c’est un avis personnel.
FJ

@FJ Je suis d'accord avec vous

Ayant été militaire et étant motard et cibiste depuis toujours, trois milieux où l'on se tutoie presque d'office, j'ai toujours eu le TU facile et cela ne m'a jamais dérangé d'etre tutoyé entre collègues et dans le monde de la plaisance. Dans ces cas, le TU est une notion d'appartenance à un groupe et non une impolitesse.

Je ne sais pas pour l'Espagne, mais au Québec le TU est très utilisé, c'est presque une règle et personne ne s'en plaint. C'est vrai que ça désarçonne un peu quand on débarque, mais on s'y fait vite.

C'est comme les militaires US qui se tutoient et nous tutoyaient également. Au début je ne comprenais pas leur "how's ya ?" (comment vas tu ?) moi qui ne connaissais que le très British "how are you ?" (comment allez vous). Puis on s'adapte vite aux "ya" (tu) et aux "is" à la place des "you" et "are" un peu partout dans leurs phrases.

Bref comme dit plus haut, c'est culturel pas péjoratif.

Oui, je pense que mon premier post était sec, désolé, je ne parle pas bien français, et je l'écris encore pire : souvent je n'arrive pas à bien transmettre mon intention, et je ne suis pas conscient du ton que j'utilise et de son interprétation par les autres : à la maison, nous utilisons l'anglais et cela ne m'aide pas à améliorer mon utilisation du français.
Je crois que l'expérience que j'ai eue en Espagne m'a marqué pour trois raisons : c'était un cadre public/d'affaires, ils m'appelaient par mon prénom (dans la plupart des endroits, ils disent M. Abcd ou Abcd (nom de famille) et ils utilisaient le tu au lieu de usted. Comme je l'ai déjà dit, ce n'était pas grave, mais cela m'a mis mal à l'aise.
Les protocoles, y compris ceux utilisés pour les communications maritimes VHF, ont été établis pour une raison, si cette raison reste d'actualité, le protocole doit être respecté. Si les raisons sont maintenant inexistantes, ou marginalement pertinentes, les protocoles devraient être supprimés.

23h

@LPDJOUR,

ça ne se voit pas du tout que le Français n'est pas ta langue maternelle, franchement bravo!
Et pour le ton, ça n'est vraiment pas grave, nous sommes des latins, parfois le ton monte un peu mais c'est sans animosité la plus par du temps et "on" n'est pas rancunier pour ça.

J'espère que mes commentaires n'étaient pas trop brusques, ça n'était pas mon intention.

Exemple avec James, je me souviens d'une discussion assez houleuse avec lui sur un fil, on était pas d'accord, j'avais été un peu brusque je pense (c'était à propos du nucléaire, sujet oh combien sensible et je peux être parfois abrupte sur ce sujet), mais ça en est resté la. ni lui(je pense) ni moi ne l'avons mal pris, on était juste pas d'accord . Et puis on c'est vu il y a pas longtemps à PSL et j'étais très content de faire sa connaissance en vrai, on à passé un bon moment à table et ensuite sur son bateau, je crois que si on devait se côtoyer ça se passerait très bien.

Exact !

@Now Oui, j'ai hâte d'assister au prochain visu dans la région méditerranéenne, j'étais en voyage lors du dernier, j'aurai plaisir à vous rencontrer tous.

Franchement tu t'exprimes très bien je trouve .
Ton orthographe est parfaite aussi.
Il y en a un auquel je pense qui pourrait suivre ton exemple,hi hi hi

23h

je vois bien à qui tu penses 🤣

@James Merci! Pourtant, un exemple, c'est trop :-) Mon accent est horrible.

Ben moi :-) J'utilise le tu, au présent car incapable des verbes etc. avec un sourire (pas gagné).
Pour revenir à la vhf c'est protocole mais bon avec un type qui ne parle pas ma langue c'est compliqué.

En Polynésie tout le monde se tutoie y compris les opérateurs du CROSS à la VHF avec tout le monde.
Cela surprend les premières fois.

Dans la boite ou je travaillai, on se tutoyait sauf avec le directeur. Un jour un petit chef m'a fait une (grosse) vacherie. Le lendemain, après un BONJOUR MONSIEUR je l'ai toujours vouvoyé. Il avait comprit.
JC

Le tutoiement ou le vouvoiement sont affaires de circonstances et de lieu.
Quand j'étais à Bordeaux mon client le plus proche me vouvoyait avec mon prénom, mais quand je suis parti dans le Finistère le vouvoiement était presque un signe de mépris.
Parfois aussi s'installe des habitudes qui sont difficiles à modifier, j'étais très proche professionnellement de Guy Cotten, on animait ensemble des journées secu pour la pêche, j'habitais à 100m de l'usine, il m'a fallut 10 ans pour le tutoyer et cela à son initiative: "je ne me souvient plus si je vous tutoyais ou si tu me vouvoyais"

Une expérience amusante ; quand j'avais une trentaine d'années j'avais créé un club foyer au lycée avec mon brin de folie.
Tout l'hiver sorties le mercredi et au printemps et à l'automne sur Aurigny ou serk avec des nav de nuit.
Le tutoiement arrivait naturellement mais la première fois je me demandais comment se passerait le retour en cours : le vouvoiement revenait naturellement.
En fait ce qui compte c'est la casquette ; à bord ou en classe ce n'est pas la même casquette.

Mais c'était sans doute "avant"?

phare des Baleines, ile de ré

Phare du monde

  • 4.5 (147)

phare des Baleines, ile de ré

2022