un lazy jacq

Je me demande ce qui détermine les emplacements des points de fixation des garcetes de lazy jacq. En faisant le tour des pontons, on voit de tout. Alors, soit c'est un savant calcul qui m'échappe, soit c'est empirique. Auquel cas le seul facteur déterminant est l'absence de plis et c'est plus facile à réaliser (au moins le calcul). Merci d'avance.

L'équipage
10 mai 2006
10 mai 2006

lazyjack
etouffoir de grand-voile pour nos cousins Qbequois.

Lazy n'a pas de notion réelle de fainéantise, mais plutôt de "reposant","sans forcer inutilement". Lazy n'est pas péjoratif alors que fainéant peut l'être. De même jack n'est pas le cric (bien qu'un cric s'appelle un jack ;-), mais plutôt un serviteur, un valet de chambre...
Le lazyjack serait donc plutôt un système d'aide sans contrainte ??? non??? allez !!!!

Nous arrivons donc à une interprétation totalement différente qui laisse bien entrevoir que ce coup-ci ça va fonctionner facilement grace à un système pensé et intelligent et non à une traduction, plus littérale certes, mais très loin de la réalité de l'outil qui laisse supposer un bidouillage merdique où il faut pomper comme un malade pour soulever quoi ???
;-)

C'était dans la série : nos amis les bêtes. Ce soir... rencontres avec ces amis inconnus...les zêtres rangés.

10 mai 2006

j'aurais pas osé la faire celle-là
:-)

10 mai 2006

nos amies les bêtes?
...Lazy, chien fidèle...:heu:

10 mai 2006

en fait, tu as mis le doigt dessus
c'est pour ça que ça en a indisposé.
Nos amis les bêtes, ça parle pas des imbéciles (autre erreur d'interprétation), mais c'est une série téloche vieille et éculée (bien écrit ce coup-ci ?) comme starsky et hutch et à peu près du même niveau culturel.
Juste une référence au mètre qu'à pelot et tout ces gentils zoizos de la téloche qui nous ont tant appris avec leur language chatié et leur écriture sans faute (surtout à la téloche).

Bon, à priori, le coup d'oeil n'a pas été reçu 5 sur 5 et yena qu'on cru qu'on leur faisait du gringue....mais, le lapin n'est pas une allumeuse et rien ne sert de trop se chauffer de ce qu'il raconte : ça ne rapporte rien de se chercher à se montrer supérieur à une pôvre bêêêteu.

10 mai 2006

Dernière chose
Sur mon p'tit canote, Jacques (ce foutu flemmard même pas fichu de changer une roue) me sert aussi de balancine. Economie de fardage, de poids, de textile...
Donc le brin le plus reculé de la patte d'oie doit former, avec la bôme, un angle assez ouvert, pour avoir un bon bras de levier (elle n'est pas épaisse, la drisse du lazy, donc faut pas qu'elle tire trop dans les mains)

je confirme, pâs cric
Jack, c'est un mec, un matelot, un type.
comme dans "jack of all trades" etc...
lazy jack, c'est le matelot paresseux, vachement plus logique qu'une histoire de cric,
non?
ou alors, si on veut faire vraiment marin, jack, c'est un gueux

11 mai 2006

Que le grand Cric
me croque ! :-)

11 mai 2006

Plus que le trognon, même !
Un jack, c'est aussi une prise audio. Le black jack n'est pas un cric noir, mais un jeu .....

11 mai 2006

Mais oui, mais oui ......
sauf que dans le cas du lazy jack ou le lazy bag, on voit pas bien ce qu'un cric vient faire dans l'histoire !

Simple question de bon sens, un dictionnaire ne suffit pas pour apprecier les subtilités d'une langue.

Tétu jusqu'au trognon, le gars .....

11 mai 2006

je me permettrais
de contredire Éric, en ce qui concerne la hauteur de fixation du lazy jack (pour ce qui est de la traduction de "jack" je lui en laisse la responsabilité !).
Sauf dans le cas de lazy/balancine, il est inutile de monter la fixation du lazy au-dessus des premières barres de flèche : le but est de retenir la voile quand elle est affalée le long de la bôme, et non quand elle est plus ou moins hissée le long du mât. C'est même franchement nuisible, dans le cas d'une voile lattée : plus vite l'extrémité des lattes est dégagée du lazy, plus vite on peut hisser tranquilement !

11 mai 2006

Le mot savant
de lazy jack a déclenché des passion. Finalement, le mot est peut-être plus savant que le calcul de la position des points de tir.
A l'époque où j'avais encore la télé, heureusement c'est loin, Thalassa avait discerté sur l'origine de lazy jack et il me semblait qu'au XIXe c'était un endroit dans le carré des bateaux luxueux qui servait à se détendre autour d'une table basse.
Si je résume, sur mon Sangria, 2 lazy jack répartis sur les 75% avant de la bôme avec un renvoi sous la barre de flêche et je pourrai jouer au fainéant lors des manoeuvres de pont.
Merci, grâce à vous j'entrevois le repos qui s'annonce.

11 mai 2006

Ben les tigas
faut pas vous emballer comme ça.
On en a rien à foutre de ce que croit connaitre untel ou eric. Moi c'était une blague. Pas d'pot, chui tombé sur un parano. Laissons-le croire qu'il a raison, qu'est-ce que ça change.
De toute façon le terme est lazyjack en un seul mot et donc on ne parle pas de la même chose :-D :-D.

Pour vous rassurer tous, quand un mec vous explique que jack c'est un cric, que ça peut avoir plusieurs sens et que donc c'est forcement un cric... j'aurais tendance à acquiéser non ? Ca fait moins de vague, , le merinos en fera couler bien d'autreet comme on en a RAB ...
Pour les points de fixation, yena d'ot qu'on pas l'air trop d'accord non plus.... vaut peut être mieux laisser tomber aussi et relancer sur un autre fil.

Un dernier mot pour soulager les esprits et encourager ce que tous nous attendons avec impatience :
"Hit the road, jack" pour ceux qui n'ont pas la chance de pratiquer un anglais parfait ou les abrutis qui n'ont rien compris : "Tape la route, cric".

PS cette dernière phrase s'adresse évidemment à vous, bande de vous, et pas à eric, que j'admire pour son humour et ses qualités relationnelles qu'on aura plus à démontrer.

11 mai 2006

Un dernier mot sur ce fil et après Ciao
Keith Richards est enfin sorti de l'hosto et pourra continuer à se faire plaisir.
- C'est une vraie bonne nouvelle ça non, cric ?

11 mai 2006

Contribution hors sujet: cliquer pour afficher
Ah ah: le père Keith, lui, aurait du prendre un cric pour monter dans le cocotier !

:jelaferme: :acheval:

11 mai 2006

en bon fainéant
il aurait surtout du sous traiter la ceuillette des noix de coco!
:pêcheur:

11 mai 2006

pour répondre au sujet....
moi qui ne savais même pas que lazyjack était anglais j'aurais plutôt pensé espagnol ;-) bref j'ai monté un lazzi (sans rire) avec point de fixation sous la barre de flêche et je trouve que c'est un peu haut car la première latte a tendance à se prendre dessous à la montée. deuxième chose il faut un système facile pour détendre les brins: en nav pour ne pas déformer la voile et au port pour replacer ma protection de voile.

11 mai 2006

Balancine à filet
semble avoir été la traduction la plus ancienne de l'anglais lazy-jack.
Fausse-balancine a aussi été avancé.

11 mai 2006

D'accord
Hi. Et c'est le plus court.

11 mai 2006

Fausse balancine !
Adopté ! Ca fait plus classe, quand tu demandes à ton équipier sous les yeux de sa copine admirative : "mollis la fausse balancine ! raidis le hale-bas ! étarques le point d'amure ! tournes la drisse au taquet ! sers-moi un café !"
On s'y croirait !

11 mai 2006

pour detendre l'ambiance
a mon trés humble et trés respectueux avis:

lazy jack s'écrit en général en deux mots , à la rigueur avec un trait d'union.

la signification principale de jack est le "valet" le "serviteur", l'"aide"
aux cartes le valet est le "jack" (black jack etc)
le cric est un "aide" au changement de roue
le lazy jack est aussi un "aide" a l'affalage

a+ et bonne bourre

11 mai 2006

pour rester dans la veine étymologique
Jack : masc. proper name, 1218, probably an Anglicization of O.Fr. Jacques (which was a dim. of L. Jacobus, see Jacob), but in Eng. the name always has been associated with Johan, Jan "John," and some have argued that it is a native formation. Alliterative coupling of Jack and Jill is from 15c. (Ienken and Iulyan). As a generic name addressed to an unknown stranger, it is attested from 1889 in Amer.Eng. Used especially of sailors (1659; Jack-tar is from 1781).

jack (n.) Look up jack at Dictionary.com
1391, jakke "a mechanical device," from the name Jack. Used by 14c. for "any common fellow" (1362), and thereafter extended to various appliances replacing servants (1572). Used generically of men (jack-of-all-trades, 1618), male animals (1623, see jackass, jackdaw, etc.), and male personifications (1522, e.g. Jack Frost). The jack in a pack of playing cards (1674) is in Ger. Bauer "peasant." Jackhammer is from 1930. Jack shit "nothing at all" is 1970s southern U.S. student slang. The jack of Union Jack is a nautical term for a small flag at the bow of a ship (1633).

Bon je traduis pas, mon anglais est trop "intuitif" mais vous retiendrez cette phrase :

Used by 14c. for "any common fellow" (1362), and thereafter extended to various appliances replacing servants

Ce qui corrobore l'idée de michel et evenkeel et enfouit le cric dans les entrailles oiseuses de la machine HEO.

C'est fou ce qu'on apprend sur HEO !

11 mai 2006

puisque tu boudes
tu sauras pas, na !
non mais alors ?

au fait, juste parce que parfois j'ai du mal à comprendre, quand tu "demandes" la traduction de "asshole" c'est à quel degré ? 39 ou 40 non ? c'est la fièvre tropicale peut être ?

11 mai 2006

et spinnaker vous savez d'où ça vient ?
:-p

11 mai 2006

et encore
le oxford english dictionary récite

"Lazy-jack: a lifting device of compounded levers on the principle of the lazy-tongs"

voilà, maintenant c'est parti avec les lazy-tongs ;-)

11 mai 2006

oh
je croyais rigoler, par contre on y trouve aussi cette définition

Lazy-tongs: A system of several pairs of levers crossing and pivoted at their centres in the manner of scissors, so connected that the movement of the first pair is communicated to the last, which is fitted with ends resembling those of a pair of tongs, for picking up objects at a distance. The name is applied also
to a similar combination of levers used in machinery.

11 mai 2006

Avoir des certitudes
c'est croire de manière excessive.
C'est certain !

11 mai 2006

quelques bonnes pages
sur la question technique:

www.harken.com[...]059.pdf

www.cncphotoalbum.com[...]ck1.htm

Pour les enfants:

www.mainlesson.com[...]lay.php

11 mai 2006

EUREKA
j'ai trouvé. Merci à tous, j'ai appris quelques bon mots et mes déambulations sur les pontons m'ont permis de trouver ce qui que je cherchais (voir photo).
A bientôt

Les Eclaireurs près d'Ushuaia, Argentine.

Phare du monde

  • 4.5 (154)

Les Eclaireurs près d'Ushuaia, Argentine.

2022