Bout dehors ou boute-hors?

Tout le monde parle de bout dehors. Mais je ne crois pas que ce soit l'orthographe correcte, car cela n'a aucun sens pour un marin. Un bout (cordage) dehors? Ça ne veut rien dire!
Par contre, boute-hors (du verbe bouter, repousser hors du bateau) est très explicite, puisque cet espar a justement comme fonction de repousser une manœuvre en avant du bateau.
Je crois avoir vu cette orthographe (boute-hors) dans des textes fin 19ème début 20ème, mais je ne les ai pas retrouvés.
Alors, quelle est la bonne orthographe?

L'équipage
19 mai 2012
19 mai 2012

La vraie dénomination est à mon avis "boute-hors" (i.e. "qui boute hors du bateau"). Mais le plus usité est "bout-dehors".
De la même façon, un "lavier" est devenu au cours du temps un "lévier" puis un "évier" et "mon seigneur" est devenu "monsieur". La langue est vivante :-)

Peio
Haize Egoa

20 mai 2012

Absolument

20 mai 2012

Jean Merrien, écrivain maritime des années 50 qui fut l'un des grands promoteurs de la plaisance en France disait "boute hors"

20 mai 2012

hello,

Je préfère beaupré ou mat de beaupré, mais bien sûr chacun fait ce qu'il veut... :alavotre:

pfffzzzz

20 mai 2012

chaque chose a un nom qui le dèsigne prècisément .

fr.wikipedia.org[...]rine%29

fr.wikipedia.org[...]-dehors

20 mai 2012

Je crois que la différence principale est que le beaupré sert à assurer l'amarrage d'un étai (et donc à amurer un foc ou un génois), alors que le boute-hors ne sert qu'à amurer une voile volante (spi asymétrique ou genaker)

20 mai 2012

Heu la différence caractéristique du beaupré par rapport au boute-hors serait éventuellement le caractère fixe du premier par rapport à un caractère inconstant du second...

Je vous remercie de me rassurer, j'ai donc bien un beaupré... :bravo: :alavotre:

pfffzzzz

20 mai 2012

On doit voirement dire à peu près la même chose, voile volante donc inconstante...

Je dirais également que le beaupré est par nature également moins mobile
Notez que le truc de ma barque pourra difficilement passer pour un mat... Quoique... :reflechi:

pfffzzzz

20 mai 2012

selon le dictionnaire de marine Paasch, l'orthographe est :"Bout-dehors". Il semble que le terme:"Boute-hors" soit également correct mais désuet et actuellement inusité, selon d'autres références comme wikipédia.

Aurose

20 mai 2012

Lorsque, dans les années 70, Goldo ( directeur technique des Glénans) nous expliquait le fonctionnement des côtres des Glénans ( qui étaient équipés d'un boute hors pour amurer le foc), il nous disait que le bon terme était "boute-hors" et non "bout dehors" sinon "c'est obcène" ( sic) !
Un bon moyen mnémotechnique pour se rappeler du bon terme. Dommage qu'il tombe en désuétude....

20 mai 2012

bonjour,
ça me fait plaisir que le parlé marin revienne à la mode .
j'ai plus l'habitude dans mon coin d'entre parler de trucs, machins bout de ficelle à attacher au trotoir exct...
alain

20 mai 2012

il semblerait que l'orthographe "boute hors" soit la bonne, si l'on se réfère au "Nouveau cours de navigation des Glénans", édition 1972.

20 mai 201216 juin 2020

le "Robert" dit ça :


20 mai 2012

C'est comme ça que je le vois

20 mai 2012

s.millot, dans son traité de voilure de 1925, écrivait bout-dehors, et beaupré ou mat de beaupré pour les voiliers importants; il distinguait le bout-dehors de foc et le bout-dehors de tape-cul (aussi appelé "queue-de-malet")...
je suis étonné d'une telle dérive langagière chez un responsable de l'honorable compagnie des "glaneurs bretons" établie à penfret, généralement plus connue pour son caractère boy-scout, austère, voire puritain, que pour son goût de la gaudriole; il est vrai que dans les années 70, c'était déjà la décadence... ô tempora !!! et dire qu'on leur a confié des jeunes gens, et même des jeunes filles...

20 mai 2012

Ben oui mais en même temps, à mon sens... Il est plus compréhensible de dire :

Il bouta les Anglois Hors de France

que

Les Anglois se trouvent actuellement amurés à l'extrémité du bout-dehors François

Après, je dis ça, je dis rien, hein...

:acheval: :acheval: :acheval:

20 mai 2012

Je plussois

Phare du monde

  • 4.5 (3)

2022